ホームページ >

公文書の役割語大全を書いて手伝います。

2015/12/2 16:46:00 65

公文書、文章、用語

はじめに

(一)自主的に文を作る

につきましては、根拠として、(了解、確認の結果)報告書によると、(今は、今は、ここでは、ここで、ここで、×(単位)の承認を受けました。

(二)

参照

文章を書く

1.上り文:×月×日×字×号の××に関する指示(または命令、通知、通報)はすでに受け取りました。国家××局×月×日は局×字×号の×××号の×××に関する通報の写しは全部分かりました。

2.下り文:×年×月×日×字×号(×問題についての)ご案内、××観光局×月×日の××問題に関する報告(またはご案内)によると。

3.平行文:×月×日×号書簡(または通知)了解。

  

二、

結尾語

(一)上り文

以上の各点について、審査をお願いします。以上の状況については、特報を申請します。今は××(ファイル名)にご報告しますので、審査をお願いします。特に先に報告します。詳細は後ほど報告させていただきます。以上の報告に誤りがあれば、ご指示をお願いします。以上の意見は、参考に報告します。審査の可否をお願いします。できるだけ早く確認します。すぐに示すようにお願いします。以上の報告します。以上の手配はご確認ください。

(二)下り文

以上の意見は研究執行(または実行、参照執行、実行に従って、実行に従って、実行に従って、実行に従って、実行に従って、真剣に実行し、厳格に執行)してください。この通知(通達、布告);周知;本通報は観光システムのすべての人に伝達し、組織討論を行い、討論状況を直ちに報告します。貴社の意見に同意し、本件については事前に調査を行います。この件に抵触がある場合は、本通知に準ずる。

(三)平行文

ここに手紙を送ります。当社は実際に困難がありますので、ご了承ください。ここに返信します。ご検討のほど、ご返事ください。貴社のご意見はいかがですか?

三、その他の用語

  当经,前经,现经,均经,并经;本局,你社,贵公司,贵宾馆;承蒙惠允(承蒙指示、承蒙协助),不胜感激(不胜荣幸、不胜企盼),惠允(惠赠、惠示、惠寄),鼎力支持(大力协助);请,拟请,提请;希,即希,务望(务恳、务请),希予(希将、希能),至希、尚希(尚祈、尚盼),希望,勿误,如蒙,即予;总之,综上各节,综上所述;鉴于上述情,据此,为此,专此;迅即,迅予,从速(火速),在即,当即;责成,查明,知照,下达;会同,上报,报批,拟订;商定,商讨,商洽;比照,引叙来文,重申;擅自,得,不得,酌情处理;颁,颁布,颁行,发布;准予,为荷(盼要);左列(右列、下列、上列),如此,于后,上项,各项,各类,多起,数事,数纸。

  

公文書

常用語の分類整理:

はじめに

公文書では本文の全編または段落の冒頭に行文目的、根拠、原因、背景などを表す言葉を用います。

例えば、「根拠、根拠、調査、奉納、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠、根拠

お願いします

公文書で著者のある種の期待と願いを表す言葉。

上り文に多く使われ、平行文や下り文にも使われる。

常用する期限用語には「どうぞ、お願いします。お願いします。

総合用語

公文書では、具体的な状況を接続して述べたり、全体的に述べたりする言葉を使います。

総合用語は上から下まで引継ぎする役割を持っています。

よく使われる総合用語には「そのために、これに基づいて、ここに至るまで、ここにかんがみて、以上述べたように、要するに」などがあります。

称呼語

公文書では、役所、単位、集団、個人の呼び方を表す言葉です。

一般的な呼称用語は上下対上、平行機関または所属していない機関、単位の間に用いられます。例えば、「本(庁)、私(庁)、同(庁)、あなた(庁)」などです。

尊敬を表す呼称用語は、下対上・下属でない機関・単位間、例えば「貴(庁)・×長」などに使われることが多い。

党内では一般に「××同志」と呼ぶ。

拝啓用語

公文書では上の文を受けて次の言葉を引き起こすために用いられます。

通知、決定、報告、計画、規則制度などの文種によく使われます。

一般的な構造の特徴:前は中間語構造で前に続き、後は基本的に固定された構造形式で次のようになる。

特に次のように決めます。

次のような意見を出す」などと述べました。

拝啓用語の前の文は一般的に短く、以下は文の内容の主体部分であり、条項形式で表現されることが多い。

用語を添削する

公文書では下級に対する意見を示したり、下級に対して公文書を批示したり、転送したりする言葉を示しています。

よく使われているのは「批示、審査、批准、核閲覧、回覧、回覧、転送、発布、発布、公布、下達」などです。

態度を表明する用語

公文書で著者の意見や態度を表す言葉。

態度表明用語の軽重度によって、明確な表現用語、はっきりしない表現用語に分けられます。

はっきりと態度を表明する用語には「応、すべき、同意、不同意、承認、このように処理し、実行、組織実施、徹底実行」などがあります。

あいまいな態度の用語には「原則同意、原則承認、応変、同意、参照執行、参考、参考、情状酌量処理」などがあります。

アンケート用語

公文書では問題に関する意見を募集し、質問する言葉を表しています。

主に上り文の末尾と平行文の末尾に用いられます。

よくある質問用語には「当否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、可否、不適切、不適切、不適切、不適切、不適切、不適切があれば、不適切、もしいけないなら、意見はどうですか?」などがあります。

引用用語

公文書に引用文を示す言葉。

主に返信、返信、指示、決定などの文種に使われます。

常用する引用語には「受け取り、受け取り、承知、前受取り、現収、接収、近接収、近接収、驚きました。ご承知、拝聴、お聞き、近聞、お聞きしました。」などがあります。

結尾語

公文書で全文の終わりを示す言葉。

文種によってエンディング用語に対して異なる要求があります。

ご指示の最後の用語には、「以上のとおりであるかどうか、ご返事ください」、「よろしいかどうか、ご指示ください」、「上記の意見が可能であれば、ご承認ください」などがあります。

公文書の常用特定用語の解釈

1.ここでは、開始語は主に文章の冒頭に用いられます。

2.お世話になりました。

3.締切:その時という意味です。

4.感謝の意を表す。

感謝の意を表します。

5.ご承知のように、引用語は複文の引用に多く使われ、知っているという意味を表しています。

6.以資:を…として用いる。

励ますために。

7.用語の書き換え、公文書の中で引継ぎの用語は、そのために考慮されるという意味である。

8.頃接:挨拶の復文の引用でもあります。例えば、見舞いの電報を傾けて暖かく感じます。校友会に傾いて通報します。言葉より芳しい感じがします。

しばらく前に。

9.経済:用語を処理して、プロセスを表明して、経過します。

10.責任を負う:用語を準備し、承認のために実行し、ある人またはある機関を指定してあることを行う。

11.候補:期待のお願いを表すための用語。

計画、お願いします。

12.モンゴルのような:期待を表す用語。

手に入れることができれば

13.この返事:復文の終わりに用いて、ここを返事とします。


  • 関連記事

蒲城県公安局が公文書作成訓練を実施することによって、効率が大幅に向上した。

公文書で書く
|
2015/12/1 19:54:00
46

公文書の主な送り機関と写し取り機関の書式の中で句読点の使用方法

公文書で書く
|
2015/11/29 20:19:00
721

公文書の本文の構造文の中で句読点の使用方法

公文書で書く
|
2015/11/27 21:38:00
714

西寧市城北区の公文書による人材育成計画が進められています。

公文書で書く
|
2015/11/25 22:37:00
17

申论公文写作:调查报告的定义及分类

公文書で書く
|
2015/11/23 22:15:00
17
次の文章を読みます

万江警察は偽造登録商標案を連破しました。

企業の発展のために良好な法治環境を創造し、偽の登録商標と偽の靴の案件は厳しく打つべきです。